kryzu | |
|
Esiteks, tere kiisk
Teiseks, mul on täpselt sama küsimus.
BUMP |
|
|
kiisk | |
|
Niisiis mul tekkis küsimus, et mul hetkel see tõlkimine pooleli, et kas keegi oleks nõus ka aitama kuidagi. Tõlkida on veel pmst mängu sisene teema, see, et kes kuidas liikus ja viskas mängus. Matš report nn.
Kui keegi on nõus siis küsin adminilt, et kas saab üle kanda selle vms.
Nõudmised siis, sellised. Et kas jagate käsipalli ja saate sellest inglise keelsest raportist aru mis on mängus. Olete üldse vaadanud? |
|
|
kryzu | |
|
Kuna näen, et tõlkimine on endiselt töös, siis pakun ennast taas abiks.
Olen tegelenud käsipalliga ning ma usun, et ka piisava inglise ja eesti keele tasemega, et mäng lõpuni tõlkida. |
|
|
|