The official WRONG SPELLING thread
Forum index >> Bug reports >> The official WRONG SPELLING thread
 
Posted on 2009-09-28 16:47:39   
ven0m
Posts: 845
This is the thread in which people post words or sentences from the game, which they think are misspelled. This topic could also use a sticky.

s makes an initial feint and runs in dragging Patrik Drolec with him. Dušan Plaskan passes at the last moment to Aljoša Mraz. Aljoša Mraz runs in only to hit Patrik Drolec who got back just in time. Free-Throw awarded to defenders.

This one is from my current match, and I have no idea what that 's' in the beginning is supposed to mean.

The ball ricochets off Tadej Agostini back in the field. Jurij Pučnik catches it and starts a new attack.

The ball should ricochet back into the field, just a minor mistake.

Miloš Sovič passes the ball to Maj Darovec. Maj Darovec jumps and shoots from a distance. Leopold Petrič attempts to block the ball, but he mistimed the jump. Tadej Agostini positions himself and with confidence stops the ball.

<Random player> positions himself and stops the ball with confidence. (just a minor word order adjustment)

Cheers, v
Last edited on 2009-09-28 at 17:04

Posted on 2009-09-28 16:59:24   
mercutioh
Posts: 0
for the last one either is correct, you just need to add , with confindence,

Posted on 2009-09-28 17:04:40   
ven0m
Posts: 845
I believe that stops the ball with confidence sounds more natural and fluent than with confidence stops the ball, but maybe that's just me. I wrote it's just a word order adjustment, no biggie.

Cheers, v

Posted on 2009-09-28 18:58:17   
mdjseymour
Posts: 135
ven0m wrote:

I believe that stops the ball with confidence sounds more natural and fluent than with confidence stops the ball, but maybe that's just me. I wrote it's just a word order adjustment, no biggie.

Cheers, v



In the context of that sentence either works, in fact i would keep it as it is as it confers a slightly different meaning than the other, if it was a commentator i would say the original use is more prevalent and suitable for the context.

Posted on 2009-10-19 17:39:34   
zazo95
Posts: 371
Andraž Flisar makes a feint and goes for goal, right before the shot he crosses with Timotej Rupnik. Timotej Rupnik catches the ball and runs into the available space. Zoran Kopar blocks Gabriel Hamilton and Timotej Rupnik has a clear shot on goal. Ryan James Johnson scrambles out but the ball too fast - Goal!

It should be: ball is too fast
Forum index >> Bug reports >> The official WRONG SPELLING thread