Preklad
Forum index >> Slovensko >> Preklad Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 
Posted on 2009-12-04 17:18:54   
Icefist
Posts: 341
renpres wrote:

Čau. Tak přidám můj příspěvek. U nás se diskuze nehýbe. Asi to moc čechů nehraje-. Už jsem si říkal, že bych to přeložil do češtiny a protože ty na tom už děláš ve slovenštině, tak bysme mohli dát hlavy dohromady a třeba by to bylo rychlejší a přesnější.



ale u vas to uz niekto preklada nie?

Posted on 2009-12-05 14:29:53   
renpres
Posts: 47
O tom nevím. Hraju to teprve pár dnů. Netušíš, kdo to může být?

Icefist wrote:

renpres wrote:

Čau. Tak přidám můj příspěvek. U nás se diskuze nehýbe. Asi to moc čechů nehraje-. Už jsem si říkal, že bych to přeložil do češtiny a protože ty na tom už děláš ve slovenštině, tak bysme mohli dát hlavy dohromady a třeba by to bylo rychlejší a přesnější.



ale u vas to uz niekto preklada nie?


Posted on 2009-12-05 20:15:55   
Icefist
Posts: 341
no to netusim, ale na prvej stranke je pisane, ze to uz niekto preklada

Posted on 2009-12-06 1:35:32   
drobcekSP
Posts: 211
Icefist wrote:

no to netusim, ale na prvej stranke je pisane, ze to uz niekto preklada



Preklad by nam to tu troška sprehľadnil Dobré je už to, že sa do toho vôbec niekto pustil

Posted on 2009-12-20 0:48:36   
Icefist
Posts: 341
tak dnes som sa opat do toho pustil a zopar veci som spravil, teraz by to malo ist rychlejsie, aj ked v januari mam tolko skusiek, ze neviem co skor

O chvilku dokoncim dalsi subor a ostanu uz iba dve najvacsie, a to preklad pravidiel a zapasu, co bude makacka jak svina...

Posted on 2009-12-20 12:08:53   
miloslav
Posts: 692
my ti verime

Posted on 2009-12-20 15:45:37   
drobcekSP
Posts: 211
Icefist wrote:

tak dnes som sa opat do toho pustil a zopar veci som spravil, teraz by to malo ist rychlejsie, aj ked v januari mam tolko skusiek, ze neviem co skor

O chvilku dokoncim dalsi subor a ostanu uz iba dve najvacsie, a to preklad pravidiel a zapasu, co bude makacka jak svina...



Držím ti palce s tým prekladom

Posted on 2010-01-25 18:16:09   
Icefist
Posts: 341
ako by ste prelozili fan shop? obchod so suvenirmi, suveniry, fanusikovsky obchod, obchod pre fanusikov alebo ako?

edit: hruba chyba
Last edited on 2010-01-25 at 19:22

Posted on 2010-01-25 18:48:34   
skulo
Posts: 428
Obchod so suvenírmi....

Posted on 2010-01-25 22:34:50   
drobcekSP
Posts: 211
skulo wrote:

Obchod so suvenírmi....



Presne, tak by to mohlo byť preložené
Forum index >> Slovensko >> Preklad Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8